воскресенье, 05 августа 2012
Даже сказать-то особо нечего, ещё одна песня, разбирающая тебя на маленькие кусочки.
LUNA SEA - ANOTHER
Lyrics: LUNA SEA
Music: LUNA SEAkanji-Kanji-
歩き続けてる 雨は 止みそうにない
真夜中 明日への祈り 長く続く道の上で
誰か 僕を見つけてよ 今すぐ
辿り着かない日々 いつも 漂うままで
だけど 他には何も 信じるものは無かった
光は自分の姿 そう映し出して
影は心の中で ざわめく
限り無く 今 響け 高鳴るこの想い
心が叫んでる 溢れる another me
限り無く 今 響け 高鳴るこのメロディー
何もかも解き放て 明日への扉も
舞い上がれ 今 高く 勇気を胸に抱いて
心が叫んでる 溢れる another me
本当の 答えなんて 何も…
And we are facing the time of changes...
romaji
-Romaji-
Aruki tsuzuketeru ame wa yamisouni nai
Mayonaka asu e no inori nagaku tsuzuku michi no ue de
Dareka boku wo mitsukete yo ima sugu
Tadoritsukanai hibi itsumo tadayou mama de
Dakedo hoka ni wa nani mo shinjiru mono wa nakatta
Hikari wa jibun no sugata sou utsushidashite
Kage wa kokoro no naka de zawameku
Kagirinaku ima hibike takanaru kono omoi
Kokoro ga sakenderu afureru another me
Kagirinaku ima hibike takanaru kono melody
Nani mo ka mo tokihanate asu e no tobira mo
Mai agare ima takaku yuuki wo mune ni daite
Kokoro ga sakenderu afureru another me
Hontou no kotae nante nani mo...
And we are facing the time of changes...
русский перевод
-русский перевод-
Продолжаю идти. Дождь, наверное, так и будет лить вечно
Глубокой ночью молю затрашний день, чтобы на давно тянущейся дороге
Кто-нибудь нашёл меня.. прямо сейчас
Изо дня в день безуспешно пытаюсь добраться до цели,
Но нигде нет того, во что можно верить
Мой облик сияет под лучами света
Но сердце скрыто тенью
Теперь же пусть бесконечно звучат чувства, пульсирующие во мне
Сердце бессильно кричит - меня заполняет another me
Теперь же пусть бесконечно звучит мелодия, пульсирующая во мне
Освободи всё, открой дверь в завтрашний день
Теперь же взлечу высоко, собрав всё своё мужество
Сердце бессильно кричит - меня заполняет another me
Здесь не найти правильного ответа
и мы стоим перед временем перемен...
(c) Riuki
1. 真夜中 明日への祈り 長く続く道の上で (mayonaka asu e no inori nagaku tsuzuku michi no ue de) - дала себе вольность и перефразировала. В оригинале переводится несколько громоздко: "В полночь долго длится молитва завтрашнему дню, чтобы на дороге.."
2. 光は自分の姿 そう映し出して (hikari wa jibun no sugata sou utsushidashite) - если очень дословно, то "свет отражается в моём облике"
3. 影は心の中で ざわめく (kage wa kokoro no naka de zawameku) - опять же дословно "В сердце шебуршит тень" (zawameku - "шуметь, шелестеть, шуршать")
@темы:
music,
перевод лирики,
Океаны луны(Luna Sea)
長く続くты переводишь как "давно тянущаяся <дорога>", хм...
Так лучше, так звучит адекватней и более по-русски ) завтра (сегодня) еще раз пробегусь по тексту
Спасибо за труд и за результат)
"Разбирающая на кусочки" - это очень верно.
Там ещё, конечно, потрясающий женский вокал, очень органично вписавшийся.