in a dreaming galaxy far, far away…
ains tsuwai drei vier... ains tsuwai drei vier...





LUNA SEA - LOVELESS
Composed by Luna Sea
Originally composed by Sugizo.


kanji romaji русский перевод

@темы: SUGIZO, перевод лирики, Океаны луны(Luna Sea)

Комментарии
16.09.2012 в 23:40

月抜ける
Большое спасибо за перевод) Люблю эту песню. Хотя, может, она не в числе первых самых, но всё равно)
Немецкий, конечно, удивил в своё время)))
17.09.2012 в 00:23

in a dreaming galaxy far, far away…
~McLaren~, не за что )
Удивил - это да. Причем настолько, что не сразу его признала. Японское произношение - это всегда нечто.
17.09.2012 в 10:14

月抜ける
Riuki,
Но немецкий! Почему немецкий, зачем немецкий XD Это он ради Суги старался, что ли:-D
17.09.2012 в 20:33

in a dreaming galaxy far, far away…
~McLaren~, ещё раз напомнил о его гайдзиновских корнях :lol:
17.09.2013 в 03:49

Моя любимая песня! :laugh:
17.09.2013 в 03:51

А как понимать строчку loveless lovemaking?
18.09.2013 в 00:54

in a dreaming galaxy far, far away…
ToruJB, да, песня хороша)
loveless lovemaking
cекс/физическая близость без возвышенных чувств друг к другу (любви). Строка коварна, ибо практически непереводима на русский кратко, благозвучно и без излишней пошлости
18.09.2013 в 03:22

Я смотрела видео на эту песню с русскими субтитрами, так там эту строчку перевели как... "Нелюбящий да возлюбит!" оО
18.09.2013 в 03:22

Секс без любви короч :D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail